<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/tr_TR/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2019 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings.
  -->

<locale name="tr_TR" full_name="Türkçe">
	<!-- Author Submission -->
	<message key="author.submit.submissionCitations">Gönderide atıf yapılan kaynaklar için biçimlendirilmiş bir referans listesi verin. Lütfen her referansı yeni bir satırdan başlatın.</message>

	<!-- FIXME: move to meta-data plug-ins -->
	<!-- messages used by meta-data filters -->
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.displayName">CrossRef Kayıt E-postası</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage">Lütfen geçerli bir CrossRef e-postas adresi kaydediniz. E-postanızı CrossRef web sayfasında ücretsiz olarak kayıt edebilirsiniz.</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">ISBNdb API Anahtarı</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Lütfen ISBNdb API anahtarınız giriniz. Henüz bir anahtarınız yok ise ISBNdb projesinden ücretsiz olarak talep edebilirsiniz.</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName">PubMed kayıt e-postası</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage">Eğer varsa geçerli bir PubMed kayıt e-postası giriniz.</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName">WorldCat API Anahtarı</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage">Eğer varsa geçerli bir WorldCat API anahtarı giriniz.</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName">Atıf Modülü</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage">Lütfen verilen atıf modüllerinden birini seçiniz.</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.displayName">Varsayılanı kullanmayınız (editör tarafından kullanılabilir olacak)</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage">Dahili hata. "İsteğe bağlı filitre" ayarlarına geçerli olmayan bir değer gönderildi. Bunu hata mesajı olarak rapor edin.</message>

	<!-- messages shared between MD schemas -->
	<message key="metadata.property.displayName.author">Yazarlar</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.author">En iyi sonuç için yazarlar aşağıdaki biçimde girmelidir: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.editor">Editörler</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.editor">En iyi sonuç için editörler aşağıdaki biçimde girmelidir: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>

	<!-- NLM-specific messages -->
	<message key="metadata.property.displayName.article-title">Makale Adı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Lütfen geçerli bir makale adı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.source">Yayın Başlığı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.source">Lütfen geçerli bri yayın başlığı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.date">Yayın Tarihi</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.date">Lütfen geçerli bir yayın tarihi giriniz (Biçim: YYYY-AA-GG).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.access-date">Erişim Tarihi</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.access-date">Lütfen geçerli bir erişim tarihi giriniz (Biçim: YYYY-AA-GG).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issue">Sayı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issue">Lütfen geçerli bir sayı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.volume">Cilt</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.volume">Lütfen geçerli bir cilt sayısı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.season">Dönem</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.season">Lütfen geçerli bir dönem belirleyici giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Bölüm Başlığı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Lütfen geçerli bir bölüm adı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.edition">Baskı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.edition">Lütfen geçerli bir baskı sayısı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.series">Seriler</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.series">Lütfen geçerli bir seri bilgisi giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.supplement">Ek</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.supplement">Lütfen geçerli bir ek bilgisi giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-date">Konferans Tarihi</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Lütfen geçerli bir konferans tarihi giriniz (Biçim: YYYY-AA-GG).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Konferans Yeri</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Lütfen geçerli bir konferans yeri giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-name">Konferans Adı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Lütfen geçerli bir konferans adı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Konferans Sponsoru</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Lütfen geçerli bir konferans sponsoru giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.institution">Kurum</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.institution">Lütfen geçerli bir kurum adı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.fpage">İlk Sayfa</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Lütfen geçerli bir ilk sayfa giriniz (numerik olmalıdır).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.lpage">Son sayfa</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Lütfen geçerli bir son sayfa giriniz (numerik olmalıdır).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.size">Sayfa Sayısı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.size">Lütfen geçerli toplam sayfa sayısını giriniz (numerik olmalıdır).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Yayın Yeri</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Lütfen geçerli bir yayın yeri giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Yayıncı Adı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Lütfen eçerli bir yayıncı adı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Lütfen (9 veya 13 haneli) ISBN numarası giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issn">Basılı ISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issn">Lütfen geçerli bir basılı ISBN numarası giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.eissn">eISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Lütfen eçerli bir eISSN numarası giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.doi">Lütfen geçerli bir DOI giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-id">Özel Yayıncı Numarası (ID)</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-id">Lütfen özel yayıncı numarasını (ID) giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.coden">CODEN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.coden">Lütfen geçerli bir CODEN giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.sici">SICI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.sici">Lütfen geçerli bir SICI giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.pmid">PMID</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.pmid">Lütfen geçerli bir PMID giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.uri">Yayın Bağlantısı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.uri">Lütfen yayı için geçerli bir alternatif bağlantı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.comment">Yorum</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.comment">Lütfen geçerli bir yorum giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.annotation">Açıklama</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.annotation">Lütfen geçerli bir açıklama giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publication-type">Yayın Türü</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publication-type">Her zaman bir yayın türü belirlediğinizden emin olun. Şu halde desteklenen türler kitap (kitaplar ve kitap bölümleri) ve dergidir (dergi makaleleri). Aksi halde atıf çıkış biçimlendirmesi düzgün çalışmaz.</message>

	<!-- MODS-specific messages -->
	<message key="metadata.property.displayName.title-type">Başlık Türü</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title-type">Lütfen geçerli başlık türü belirlediğinizden emin olun. Desteklenen değerler 'kısaltılmış', 'çevrilmiş', 'alternatif' ve 'tek biçim'dir.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.nonSort">Başlığın parçası sıralama yapılırken yok sayılır.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.nonSort">Lütfen başlığın sadece ilk karakterleri girin. Başlık sıralanırken yok sayılır.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title">Başlık</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title">Lütfen geçerli bir başlık giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.subTitle">Alt başlık</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Lütfen geçerli bir alt başlık giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partNumber">Bölüm Numarası</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partNumber">Lütfen geçerli bir bölüm numarası giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partName">Bölüm Adı</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partName">Lütfen geçerli bir bölüm adı giriniz.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.name-type">Ad Türü</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.name-type">Lütfen geçerli bir isim türü belirlediğinizden emin olunuz. Desteklenen isimler 'kişisel', 'kurumsal' ve 'konferans'tır.</message>
	<!-- FIXME: end -->

	<message key="submission.agencies">Aracılık Edenler</message>
	<message key="submission.abstractViews">Özet Görüntüleri</message>
	<message key="submission.accepted">Kabul edildi</message>
	<message key="submission.acknowledge">Onaylama</message>
	<message key="submission.addSuppFile">Ek bir dosya yükle</message>
	<message key="submission.ask">İstek</message>
	<message key="submission.backToSubmissionEditing">Gönderi Düzenlemeye Dön</message>
	<message key="submission.changeComments">ile değiştir</message>
	<message key="submission.citations">Referanslar</message>
	<message key="submission.comments.addComment">Yorum ekle</message>
	<message key="submission.comments.comments">Yorumlar</message>
	<message key="submission.comments.confirmDelete">Bu yorumu silmek istediğinize emin misiniz?</message>
	<message key="submission.comments.corrections">Düzeltmeler</message>
	<message key="submission.comments.editComment">Yorum düzelt</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews">Hakem Değerlendirmelerini Al</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Hakem {$reviewerLetter}:</message>
	<message key="submission.comments.noComments">Yorum yok</message>
	<message key="submission.comments.noReviews">Değerlendirme yok</message>
	<message key="submission.comments.review">Değerlendirme</message>
	<message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Hakemlere editör kararını gönder</message>
	<message key="submission.comments.subject">Konu</message>
	<message key="submission.complete">Tamam</message>
	<message key="submission.done">Yapıldı</message>
	<message key="submission.dueDate">Son gün</message>
	<message key="submission.due">Son Tarih</message>
	<message key="submission.editing">Düzenleme</message>
	<message key="submission.editMetadata">Üst Veriyi Düzenle</message>
	<message key="submission.email.backToEmailLog">E-posta günlüğüne geri dön</message>
	<message key="submission.email.confirmClearLog">Bu başvuru için e-posta günlüğünü silmek istediğinizden emin misiniz?</message>
	<message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry">Bu e-posta günlüğü girişini silmek istediğinizden emin misiniz?</message>
	<message key="submission.email.deleteLogEntry">Günlük Girişini Sil</message>
	<message key="submission.emailLog">E-posta Kayıtları</message>
	<message key="submission.event.backToEventLog">Olay Günlüğüne Geri Dön</message>
	<message key="submission.event.confirmClearLog">Bu başvuru için olay günlüğünü silmek istediğinizden emin misiniz?</message>
	<message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry">Bu olay günlüğü girişini silmek istediğinizden emin misiniz?</message>
	<message key="submission.event.deleteLogEntry">Günlük Girişini Sil</message>
	<message key="submission.event.general.metadataUpdated">Gönderi Üst Verisi Güncellendi</message>
	<message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Gönderi dosyası güncellendi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Değerlendirme ataması vekil (proxy) tarafından kabul edildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Değerlendirme ataöası kabul edildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Değerlendirme ataması reddedildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Değerlendirme son tarihi değiştirildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned">Gönderiye hakem atandı</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Hakemi değerlendirme bilgisi kaydedildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned">Hakem değerlendirme görevinden alındı</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Değerlendirme dosyası güncellendi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Değerlendirme görevi başladı</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">Hakem öneri dosyası</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Değerlendirme görevi tekrar verildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Değerlendirme tekrar gönderildi</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Hakem revizyon dosyaları güncellendi</message>
	<message key="submission.files">Dosyalar</message>
	<message key="submission.galley">Dizgi</message>
	<message key="submission.history.clearLog">Günlüğü Temizle</message>
	<message key="submission.history">Geçmiş</message>
	<message key="submission.history.noLogEntries">Günlük girişi yok.</message>
	<message key="submission.history.recentLogEntries">Yeni Eirişler</message>
	<message key="submission.history.submissionEmailLog">E-posta Günlüğü</message>
	<message key="submission.history.submissionEventLog">Olay Günlüğü</message>
	<message key="submission.history.submissionNotes">Başvuru Notları</message>
	<message key="submission.history.viewLog">Günlüğü Göster</message>
	<message key="submission.indexing">Dizinleme</message>
	<message key="submission.initiated">Başlatılmış</message>
	<message key="submission.lastModified">Son değişiklik</message>
	<message key="submission.layout.addGalley">Mizanpaj Dizgisi Ekle</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Bu dizgiyi tamamen silmek istediğinizden emin misiniz?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage">Dizgiden bu resmi çıkarmak istediğinize emin misiniz?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile">Bu ek dosyayı tamamen silmek istediğinizden emin misiniz?</message>
	<message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Bu stil sayfasını sil.</message>
	<message key="submission.layout.editGalley">Mizanpaj Dizgisini Düzenle</message>
	<message key="submission.layout.galleyFormat">Dizgi Biçimi</message>
	<message key="submission.layout.galleyHTMLData">HTML Dizgi Dosyaları</message>
	<message key="submission.layout.galleyImages">Şekiller</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">Dizgi etiketi, dosya tipini göstermek için kullanılır (Örneğin; HTML, PDF, PostScript).</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabel">Etiket</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelRequired">Dizgi etiketi gerekli.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">Dizgi dili gerekli.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">Dizgi yeri gerekli.</message>
	<message key="submission.layout.galleyNoImages">Şekil yok</message>
	<message key="submission.layout.galleys">Dizgiler</message>
	<message key="submission.layout.galleyStylesheet">Stil Sayfa Dosyası</message>
	<message key="submission.layout.galleyStyle">Stil</message>
	<message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Başlangıç dizgi tablası oluşturma</message>
	<message key="submission.layout.layoutFile">Mizanpaj Dosyası</message>
	<message key="submission.layout">Mizanpaj</message>
	<message key="submission.layout.layoutVersion">Mizanpaj Sürümü</message>
	<message key="submission.layout.newGalley">Yeni Dizgi Oluştur</message>
	<message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Yeni Ek Dosya Yükle</message>
	<message key="submission.layout.noStyleFile">Bu dizgiye stil sayfa dosyası eklenmedi.</message>
	<message key="submission.layout.supplementaryFiles">Ek Dosya Değerlendirme</message>
	<message key="submission.layout.viewingGalley">Başvuru Dizgisini Görüntüleme</message>
	<message key="submission.layout.viewProof">Dizgiyi Gör</message>
	<message key="submission.metadata">Başvuru Üst Verisi</message>
	<message key="submission.noReviewAssignments">Değerlendirme Görevi Yok</message>
	<message key="submission.notes.addNewNote">Yeni Not Ekle</message>
	<message key="submission.notes.attachedFile">Dosya Eki</message>
	<message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Gönderi Notlarına Geri Dön</message>
	<message key="submission.notes.breadcrumb">Notlar</message>
	<message key="submission.notes.clearAllNotes">Tüm Notları Sil</message>
	<message key="submission.notes.collapseNotes">Notları Dağıt</message>
	<message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Tüm Gönderi Notlarını Kaldır?</message>
	<message key="submission.notes.confirmDelete">Bu Gönderi Notunu Kaldır?</message>
	<message key="submission.notes.createNewNote">Yeni Not Oluştur</message>
	<message key="submission.notes.deleteNote">Notu Sil</message>
	<message key="submission.notes.editNote">Notu Düzenle</message>
	<message key="submission.notes.expandNotes">Notları Aç</message>
	<message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Gönderi Notu Yok</message>
	<message key="submission.notes.removeUploadedFile">Yüklenmiş Dosyayı Kaldır</message>
	<message key="submission.notes">Gönderi Notları</message>
	<message key="submission.notes.updateNote">Notu Güncelle</message>
	<message key="submission.notes.viewNotes">Notları Gör</message>
	<message key="submission.originalFile">Orijinal dosya</message>
	<message key="submission.page.editing">#{$id} Düzeltme</message>
	<message key="submission.page.history">#{$id} Geçmiş</message>
	<message key="submission.page.review">#{$id} Değerlendirme</message>
	<message key="submission.page.summary">#{$id} Özet</message>
	<message key="submission.page.citations">#{$id} Atıflar</message>
	<message key="submission.peerReview">Hakem Değerlendirme</message>
	<message key="submission.recommendation">Hakem Kararı: {$recommendation}</message>
	<message key="submission.rejected">Reddedildi</message>
	<message key="submission.request">İstek</message>
	<message key="submission.response">Yanıt</message>
	<message key="submission.restrictions">Sınırlamalar</message>
	<message key="submission.reviewMetadata">Üst Veriyi Düzenle</message>
	<message key="submission.review">Değerlendirme</message>
	<message key="submission.reviewVersion">Değerlendirme Sürümü</message>
	<message key="submissions.active">Etkin</message>
	<message key="submissions.archived">Arşivde</message>
	<message key="submission.saveMetadata">Üst Veriyi Kaydet</message>
	<message key="submissions.completed">Tamamlanmış</message>
	<message key="submissions.declined">Reddedilmiş</message>
	<message key="submissions.incomplete">Tamamlanmamış</message>
	<message key="submissions.noSubmissions">Gönderi Yok</message>
	<message key="submissions.queuedEditing">Baskı Düzenlemesinde</message>
	<message key="submissions.queued">Sırada</message>
	<message key="submissions.queuedUnassigned">Editöre iletilecek</message>
	<message key="submissions.ruling">Kurallar</message>
	<message key="submissions.submit">Gönderi</message>
	<message key="submissions.submitted">Gönderildi</message>
	<message key="submission.start">Başla</message>
	<message key="submission.submissionHistory">Başvuru Geçmişi</message>
	<message key="submission.submissionManuscript">Gönderi Mizanpajı</message>
	<message key="submission.submissionReview">Gönderi Değerlendirme</message>
	<message key="submission.submitter">Gönderici</message>
	<message key="submission.summary">Özet</message>
	<message key="submission.supplementaryFiles">Ek Dosyalar</message>
	<message key="submission.supportingAgencies">Destekleyen Kurumlar</message>
	<message key="submission.currentAgencies">Güncel Kurumlar</message>
	<message key="submission.indexingInformation">Dizinleme Bilgisi</message>
	<message key="submission.titleAndAbstract">Başlık ve Özet</message>
	<message key="submission.underway">Yolunda</message>
	<message key="submission.uploadFileTo">Dosya yükleme</message>
	<message key="submission.viewMetadata">Üst veriyi görüntüle</message>
	<message key="submission.views">Görüşler</message>
	<message key="submission.uploadSuccessful">Dosyanız yüklendi.</message>
	<message key="submission.loadMessage">Dosyanız sunucuya yüklenirken lütfen bekleyiniz.</message>
	<message key="submission.artworkFileDetails">Çizim Dosya Detayı</message>
	<message key="submission.fileDetails">Dosya Detayları</message>
	<message key="submission.nameRequired">Bu madde için bir isim gerekiyor.</message>
	<message key="submission.date.mmdd">AA-GG</message>
	<message key="submission.date.yyyymmdd">YYYY-AA-GG</message>
	<message key="submission.comments.addReviews">Değerlendirmeleri e-postaya ekle</message>
	<message key="submission.copyedited">Sayfa Düzenleme</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURL">Uzak URL</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURLValid">Litfen geçerli bir uzak URL giriniz (http:// dahil</message>
	<message key="submission.reviewed">Değerlendirildi</message>
	<message key="submission.createRemote">Uzak Erişim Oluştur</message>
	<message key="submission.form.name">Bu dosyaya anlamlı bir ad ver</message>
	<message key="submission.form.replaceExisting">Mevcut Dosya Değiştirilsin mi?</message>
	<message key="submission.addFile">Dosya Yükle</message>
	<message key="log.review.reviewerAssigned">{$reviewerName} {$submissionId} numaralı gönderiyi değerlendirmeyi {$round}. kez kabul etti.</message>
	<!--  peer review -->
	<message key="submission.reviewForm">Değerlendirme Formu</message>
	<message key="submission.reviewFormResponse">Değerlendirme Formu Yanıtı</message>
	<message key="author.submission.roundStatus.reviewsReady">Yeni değerlendirmeler gönderilmiştir ve editör tarafından incelenmektedir.</message>
	<message key="submission.confirm.message">Başvurunuz yüklendi ve gönderilmeye hazır. Devam etmeden önce girmiş olduğunuz bilgileri gözden geçirmek ve düzeltmek için geri dönebilirsiniz. Hazır olduğunuzda, "Gönderiyi Sonlandır"ı tıklayın.</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklist">Gönderi Gereksinimleri</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklistDescription">Devam etmeden önce aşağıdaki koşulları tamamladığınızı okumalı ve kabul etmelisiniz.</message>
	<message key="submission.submit.submissionComplete">Gönderi tamamlandı</message>
	<message key="submission.submit.submissionCompleteThanks">{$contextName} ile yayınlama isteğiniz için teşekkür ederiz.</message>
	<message key="submission.submit.copyrightNoticeAgreementLabel">Telif hakkı bildirimini kabul et</message>
	<message key="submission.submit.copyrightNoticeAgree">Telif hakkı bildiriminin koşullarına uymayı kabul ediyorum.</message>
	<message key="submission.submit.whatNext">Sonra ne olur?</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.forNow">Şimdilik şunları yapabilirsiniz:</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.review">Bu gönderiyi incele</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.create">Yeni bir gönderi oluştur</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.return">Gösterge paneline dön</message>
	<message key="submission.submit.extendedMetadata">Genişletilmiş Üst Veri</message>
	<message key="common.queue.long.submissionsUnassigned">Atanmamış</message>
	<message key="common.queue.long.myAssigned">Atamalarım</message>
	<message key="common.queue.long.submissionsArchived">Arşivlenmiş Gönderiler</message>
	<message key="submission.authors">Yazarlar</message>
	<message key="submission.authorBiography">Yazar Biyografisi</message>
	<message key="submission.authorBiographies">Yazar Biyografileri</message>
	<message key="submission.authorWithAffiliation">{$name}, {$affiliation}</message>
	<message key="submission.shortAuthor">{$author} ve diğ.</message>
	<message key="submission.mySubmissions">Yazılarım</message>
	<message key="submission.attachedFile">Eklenmiş dosya</message>
	<message key="submission.changeFile">Dosya Değiştir</message>
	<message key="submission.citations.description">Her bir referansı yeni bir satıra girin, böylece çıkartılabilir.</message>
	<message key="submission.parsedCitations">Çıkarılan Referanslar</message>
	<message key="submission.parsedCitations.description">Aşağıdaki referanslar çıkarılmıştır ve gönderi üst verilerine bağlanacaktır.</message>
	<message key="submission.parsedAndSaveCitations">Çıkarılan ve Kaydedilen Referanslar</message>
	<message key="submission.contributors">Katkıda Bulunanların Listesi</message>
	<message key="submission.copyediting">Kopya Düzenleme</message>
	<message key="submission.queryNoteFiles">Tartışma Dosyaları</message>
	<message key="submission.coverage">Kapsam Bilgisi</message>
	<message key="submission.editorial">Kopya Düzenleme</message>
	<message key="submission.event.participantAdded">{$name} ({$username}) bu gönderiye {$userGroupName} olarak atandı.</message>
	<message key="submission.event.participantRemoved">"{$name}" ({$username}) bu gönderi için {$userGroupName}'den kaldırıldı.</message>
	<message key="submission.event.submissionSubmitted">İlk gönderi tamamlandı.</message>
	<message key="submission.event.fileRevised">"{$name}" adlı revizyon (file ID {$fileId}-{$fileRevision}) olarak yüklendi.</message>
	<message key="submission.event.subjectPrefix">Bir e-posta gönderildi:</message>
	<message key="submission.event.viewEmail">E-postayı Görüntüle</message>
	<message key="submission.files.downloadAll">Tüm Dosyaları İndir</message>
	<message key="submission.howToCite">Nasıl Atıf Yapılır</message>
	<message key="submission.howToCite.citationFormats">Daha Fazla Atıf Biçimi</message>
	<message key="submission.howToCite.downloadCitation">Atıf İndir</message>
	<message key="submission.identifiers">Tanımlayıcılar</message>
	<message key="submission.publisherId">Genel URL Tanımlayıcı</message>
	<message key="submission.informationCenter.submissionInfo">Gönderi Bilgisi</message>
	<message key="submission.informationCenter.metadata">Üst Veri</message>
	<message key="submission.informationCenter.notes">Notlar</message>
	<message key="submission.informationCenter.history">Geçmiş</message>
	<message key="submission.informationCenter.history.allEvents">Önceki sürüm etkinliklerini göster</message>
	<message key="submission.stageParticipants.notify">Bildir</message>
	<message key="submission.production">Basım</message>
	<message key="submission.rights">Haklar</message>
	<message key="submission.rights.tip">Dilerseniz, bu gönderi veya bu erişim üzerinde tutulan erişim hakları hakkında kısa bir açıklama girebilirsiniz.</message>
	<message key="submission.source">Kaynak</message>
	<message key="submission.source.tip">Bu gönderi başka bir kaynaktan mı yapılıyor? Öyleyse, bu kaynağın bir URL'sini veya açıklamasını girebilirsiniz.</message>
	<message key="submission.submission">Gönderi</message>
	<message key="submission.submissionTitle">Gönderi Başlığı:</message>
	<message key="submission.submit.finishSubmission">Gönderiyi Bitir</message>
	<message key="submission.submit.selectFile">Dosya Seç</message>
	<message key="submission.submit.fileInformation">Dosya Bilgisi</message>
	<message key="submission.submit.fileAdded">Dosya Eklendi</message>
	<message key="submission.submit.includeInBrowse">Bu katkı veren göz atma listelerine dahil edilsin mi?</message>
	<message key="submission.submit.newFile">Başka Bir Dosya Ekle</message>
	<message key="submission.submit.metadataForm">Ek İyileştirmeler</message>
	<message key="submission.submit.metadataForm.tip">Gönderiniz için ek bilgi ekleyin. Her terimden sonra 'enter' tuşuna basın.</message>
	<message key="submission.submit.submissionLocale">Gönderi Dili</message>
	<message key="submission.submit.submissionLocaleDescription">Çoklu dillerde gönderi kabul edilir. Yukarıdaki açılır listeden gönderinin birincil dilini seçin.</message>
	<message key="submission.submit.submissionFiles">Gönderi Dosyaları</message>
	<message key="submission.submit.dependentFiles">Bağımlı Dosyalar</message>
	<message key="submission.manageDependentFiles">Bağımlı Dosyaları Yönet</message>
	<message key="submission.upload.dependent">Bağımlı Bir Dosya Yükle</message>
	<message key="submission.upload.query">Tartışma Dosyası Yükle</message>
	<message key="submission.type.tip"><![CDATA[Gönderi türü genellikle 'görsel', 'metin' veya 'yazılım' veya 'etkileşimli' dahil olmak üzere diğer çoklu ortam türlerinden biridir. Lütfen gönderinizle ilgili olanı seçin. Örnekler <a target="_blank" href="http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a> adresinde bulunabilir.]]></message>
	<message key="submission.submit.selectPrincipalContact">Editör yazışmaları için ana iletişim.</message>
	<message key="submission.submit.contributorRole">Katkıda bulunanın rolü</message>
	<message key="submission.submit.addAuthor">Katkıda Bulunan Ekle</message>
	<message key="submission.submit.form.languagesRequired">Lütfen bir dil ekleyiniz.</message>
	<message key="submission.submit.form.subjectsRequired">Lütfen bir konu ekleyiniz.</message>
	<message key="submission.submit.form.disciplinesRequired">Lütfen bir disiplin ekleyiniz.</message>
	<message key="submission.submit.form.keywordsRequired">Lütfen bir anahtar kelime ekleyiniz.</message>
	<message key="submission.submit.form.agenciesRequired">Lütfen bir destek veren kurumu ekleyin.</message>
	<message key="submission.submit.form.coverageRequired">Lütfen kapsam bilgilerini girin.</message>
	<message key="submission.submit.form.typeRequired">Lütfen tür giriniz.</message>
	<message key="submission.submit.form.sourceRequired">Lütfen kaynak giriniz.</message>
	<message key="submission.submit.form.rightsRequired">Lütfen hakları giriniz.</message>
	<message key="workflow.review.internalReview">Dahili Değerlendirirme</message>
	<message key="workflow.stage.any">Herhangi Bir Aşama</message>
	<message key="workflow.stage">Aşama</message>
	<message key="submission.status.editorial">Kopya Düzenlemede</message>
	<message key="submission.status.production">Düzeltmede</message>
	<message key="submission.status.review">Değerlendirmede</message>
	<message key="submission.status.submission">Editör Kararı Bekleniyor</message>
	<message key="submission.status.unassigned">Atanmayan</message>
	<message key="submission.status.declined">Reddedilen</message>
	<message key="submission.status.published">Yayımlanan</message>
	<message key="submission.submit.uploadStep">1. Dosya Yükle</message>
	<message key="submission.submit.uploadSubmissionFile">Gönderi Dosyası Yükle</message>
	<message key="submission.submit.metadataStep">2. Değerlendirme Detayları</message>
	<message key="submission.submit.finishingUpStep">3. Onayla</message>
	<message key="submission.submit.fileNameRequired">Bu dosya için bir dosya adı girmelisiniz</message>
	<message key="submission.upload.noGenre">Eksik veya geçersiz bileşen!</message>
	<message key="submission.upload.invalidUserGroup">Eksik veya geçersiz kullanıcı grubu!</message>
	<message key="submission.upload.possibleRevision">Muhtemel Çoğaltma veya Revizyon Algılandı</message>
	<message key="submission.upload.possibleRevisionDescription">Yüklenen dosyanın adı, daha önce yüklenen dosyanın adı "{$revisedFileName}" benzerdir. Bu dosyanın "{$revisedFileName}" yerini alması mı bekleniyor? Öyleyse, aşağıdaki dosyayı seçin. Aksi takdirde, devam etmeden önce "Bu mevcut bir dosyanın revizyonu değil"i seçin.</message>
	<message key="submission.upload.selectMandatoryFileToRevise">Lütfen revize etmek istediğiniz dosyayı seçiniz.</message>
	<message key="submission.upload.selectOptionalFileToRevise">Mevcut bir dosyanın revizyonunu yüklüyorsanız, lütfen hangi dosyayı olduğunu belirtin.</message>
	<message key="submission.upload.uploadNewFile">Bu mevcut bir dosyanın revizyonu değil</message>
	<message key="submission.upload.userGroup">Bu dosyayı rolüm olarak yükle ...</message>
	<message key="submission.upload.userGroupDescription">Düzenlenen bir cildi gönderiyorsanız, tüm cilt bölümlerini tek tek, birim editör olarak rolünüzün altına yüklemelisiniz.</message>
	<message key="submission.upload.uploadLibraryFile">Kütüphane Dosyası Yükle</message>
	<message key="submission.upload.libraryCategory">Başvuru Belge Kategorisi</message>
	<message key="submission.upload.finalDraft">Dosya Yükle</message>
	<message key="submission.upload.copyeditedVersion">Düzenlenmiş Kopya Dosyası Yükle</message>
	<message key="submission.upload.fairCopy">Adil Kopyayı Yükle</message>
	<message key="submission.upload.uploadFiles">Dosyaları Yükle</message>
	<message key="submission.upload.response.description">Atanan dosyayı değerlendirdikten sonra, aşağıdaki dosyadaki tüm yorumları kaydedin ve / veya dosyanın açıklamalı bir kopyasını (veya başka bir dosya) yükleyin.</message>
	<message key="submission.upload.productionReady">Basıma Hazır Dosya Yükle</message>
	<message key="submission.upload.proof">Yayına Hazır Bir Dosya Yükle</message>
	<message key="submission.upload.noAvailableReviewFiles">Şu anda gözden geçirebileceğiniz bir dosya yok.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.revisionsRequested">Düzeltmeler talep edildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.revisionsSubmitted">Düzeltmeler gönderildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.resubmitForReview">Gönderi başka bir değerlendirme turu için tekrar gönderilmelidir.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.submissionResubmitted">Gönderi başka bir inceleme turu için tekrar gönderildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.sentToExternal">Harici değerlendirmeye gönderildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.accepted">Gönderi kabul edildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.declined">Gönderi reddedildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingReviewers">Hakemlerin atanması bekleniyor.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingReviews">Hakemlerden yanıtı bekliyor.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewsReady">Yeni değerlendirmeler gönderildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewsCompleted">Tüm değerlendirmeler bekliyor ve bir karar gerekli.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewOverdue">Bir değerlendirme gecikti.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingRecommendations">Editörlerin önerilerini bekliyoruz.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.recommendationsReady">Yeni editöryal yazım önerileri gönderildi.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.recommendationsCompleted">Tüm öneriler tatmam ve bir karara ihtiyaç var.</message>
	<message key="editor.submission.stageParticipants">Katılımcılar</message>
	<message key="editor.submission.noneAssigned">Hiçbiri Atanmamış</message>
	<message key="editor.submission.participant">Katılımcı</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant">Katılımcı Ata</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.userGroup">Kullanıcılar, kullanıcı grubu tarafından iş akışının aşamalarına atanır. Bu aşamaya atanan herhangi bir kullanıcı otomatik olarak kullanıcı gruplarının atandığı diğer aşamalara atanacaktır. Bu genellikle editörler, yazarlar ve çevirmenler için ayrılmıştır.</message>
	<message key="editor.submission.removeStageParticipant">Katılımcıyı Kaldır</message>
	<message key="editor.submission.removeStageParticipant.description">Bu katılımcıyı tüm aşamalardan kaldırmak üzeresiniz. Kullanıcının bekleyen denetim görevleri varsa, bunlar da kaldırılacaktır.</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.userGroupRequired">Bir kullanıcı gurubu seçmelisiniz.</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.userRequired">Belirtilen kullanıcı grubu için bir kullanıcı seçmelisiniz.</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.reviewerWarning">Seçtiğiniz katılımcı, kör hakemlik yapmak üzere atanmıştır. Onları bir katılımcı olarak atarsanız, yazarın kimliğine erişebilecekler. Hakem değerlendirme sürecinin bütünlüğünü bağımsız olarak sağlayamadığınız sürece, bu katılımcıyı atamaya teşvik edilmezsiniz.</message>
	<message key="editor.submission.decision">Karar</message>
	<message key="editor.submission.decision.accept">Gönderiyi Kabul Et</message>
	<message key="editor.submission.decision.requestRevisions">Revizyon İste</message>
	<message key="editor.submission.decision.resubmit">Değerlendirme İçin Yeniden Gönder</message>
	<message key="editor.submission.decision.decline">Gönderiyi Reddet</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendToProduction">Basıma Gönder</message>
	<message key="editor.submission.decision.skipReview">Kabul Et ve Değerlendirmeyi Atla</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendInternalReview">İç Değerlendirmeye Gönder</message>
	<message key="editor.submission.decision.approveProofsDescription">Sayfa düzeltme dosyası, kullanılmak üzere onaylandığı şekilde kontrol edilmelidir. Onaylamak istiyor musun?</message>
	<message key="editor.submission.decision.approveProofs">Düzeltmeleri Kabul Et</message>
	<message key="editor.submission.decision.disapproveProofsDescription">Bu dosya düzeltmeleri artık indirme veya satın alma için herkese açık olmayacaktır. Onaylamamak mı istiyorsun?</message>
	<message key="editor.submission.decision.noDecisionsAvailable">Bu aşamada editör kararlarını etkinleştirmek için bir editör atayın.</message>
	<message key="editor.submission.makeRecommendation">Öneri Yap</message>
	<message key="editor.submission.changeRecommendation">Öneri Değiştir</message>
	<message key="editor.submission.recommendation.display">Öneri: {$recommendation}</message>
	<message key="editor.submission.allRecommendations.display">Öneriler: {$recommendations}</message>
	<message key="editor.submission.recommendation">Öneri</message>
	<message key="editor.submission.recommendation.description">Bu gönderi için bir editör kararı tavsiye et.</message>
	<message key="editor.submission.recordedRecommendations">Kayıtlı Öneriler</message>
	<message key="editor.submission.decision.nextButton">Sonraki: {$stageName} için dosyaları seç</message>
	<message key="editor.submission.decision.selectFiles">{$stageName} aşamasına iletmek istediğiniz dosyaları seçin.</message>
	<message key="editor.submission.decision.previousAuthorNotification">Önceki: Yazar Bildirimi</message>
	<message key="submission.currentStage">Şu Anki Aşama</message>
	<message key="submission.noActionRequired">Eylem gerekli değil</message>
	<message key="submission.actionNeeded">Eylem gerekli</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewFiles">Dosyaları Değerlendir</message>
	<message key="grid.action.createReviewFormElement">Yeni bir inceleme formu öğesi oluştur</message>
	<message key="grid.action.editMetadata">Üst Veri Düzenle</message>
	<message key="submission.permissions">İzinler</message>
	<message key="submission.attachPermissions">Gönderiye aşağıdaki izinleri ekleyin:</message>
	<message key="submission.license">Lisans</message>
	<message key="submission.copyright">Telif Hakkı</message>
	<message key="submission.copyrightHolder">Telif Hakkı Sahibi</message>
	<message key="submission.copyrightYear">Telif Hakkı Tarihi</message>
	<message key="submission.copyrightStatement">Telif Hakkı (c) {$copyrightYear} {$copyrightHolder}</message>
	<message key="submission.licenseURLValid">Lütfen geçerli bir uzak URL sağlayın (http:// dahil)</message>
	<message key="submission.licenseURL">Lisans URL</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4">CC Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc4">CC Attribution-NonCommercial 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4">CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nd4">CC Attribution-NoDerivatives 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by4">CC Attribution 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-sa4">CC Attribution-ShareAlike 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><p>Bu çalışma <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License</a> ile lisanslanmıştır.</p>]]></message>
	<message key="submission.submit.currentFile">Güncel dosya</message>
	<message key="submission.finalDraft">Taslak Dosyalar</message>
	<message key="editor.submission.addAuditorError">Denetçiyi atamaya çalışırken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.</message>
	<message key="submission.event.fileUploaded">"{$originalFileName}" adlı dosya, {$submissionId} numaralı gönderi için {$username} tarafından gönderilmek üzere yüklendi.</message>
	<message key="submission.event.fileDeleted">"{$originalFileName}" adlı dosya, {$submissionId} numaralı gönderi için {$username} tarafından silindi.</message>
	<message key="submission.event.revisionUploaded">"{$originalFileName}"  adlı dosya, {$submissionId}  numaralı gönderi için {$username} revizyon dosyası yüklendi.</message>
	<message key="submission.event.revisionDeleted">"{$originalFileName}"  adlı dosya, {$submissionId}  numaralı gönderi için {$username} revizyon dosyası silindi.</message>
	<message key="submission.event.lastRevisionDeleted">"{$title}" adlı dosyanın son revizyonu {$username} tarafından kaldırıldı.</message>
	<message key="submission.event.fileAuditorAdded">"{$name}" ({$username}), "{$file}" dosyası için denetçi olarak eklendi.</message>
	<message key="submission.event.fileAuditorCleared">"{$name}" ({$username}), "{$file}" dosyasının denetçiliğinden kaldırıldı.</message>
	<message key="submission.event.fileAuditUploaded">"{$name}" ({$username}) bir denetimi tamamladı ve "{$file}" adlı dosyayı yükledi.</message>
	<message key="submission.event.signoffSignoff">"{$name}" ({$username}),  "{$file}" için imzaladı.</message>
	<message key="submission.event.proofsApproved">"{$name}" ({$username}), "{$formatName}." için düzeltmeleri onayladı.</message>
	<message key="submission.overview">Gönderiye Genel Bakış</message>
	<message key="submission.description">Açıklama</message>
	<message key="submission.stageNotInitiated">Aşama başlatılmadı.</message>
	<message key="submission.documents">Gönderi Dokümanları</message>
	<message key="notification.type.editorAssign">"{$title}" adlı gönderiye editör olarak atandınız.</message>
	<message key="notification.type.copyeditorRequest">"{$title}" için kopya düzenlemesini incelemeniz istendi.</message>
	<message key="notification.type.layouteditorRequest">"{$title}" için sayfa düzenlenmesini incelemeniz istendi.</message>
	<message key="notification.type.indexRequest">"{$title}" için bir indeks oluşturmanız istendi.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionTitle">En son editör kararı.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionAccept">Gönderi kabul edildi.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionExternalReview">Dış inceleme süreci başladı.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionPendingRevisions">Düzeltme gerekli.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionResubmit">Yeniden değerlendirmeye gönder.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionDecline">Gönderi reddedildi.</message>
	<message key="notification.uploadedResponse">Yanıt yüklendi.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignment">Değerlendirme başlatılmadan önce bir editör atanmalıdır. Lütfen Katılımcılar listesini kullanarak düzenleyici ekleyin.</message>
	<message key="grid.reviewAttachments.title">Hakem Ekleri</message>
	<message key="grid.reviewAttachments.send.title">Yazar(lar) ile paylaşmak için değerlendirme dosyalarını seçin</message>
	<message key="submission.productionReady">Kitap mevcut</message>
	<message key="submission.review.uploadRevisionToRound">Revize Edilmiş Dosyayı Yükle</message>
	<message key="submission.review.status.awaitingResponse">Hakemden yanıt bekleniyor.</message>
	<message key="submission.review.status.declined">Hakem bu değerlendirme isteğini reddetti.</message>
	<message key="submission.review.status.responseOverdue">Hakem yanıt tarihini geçirdi.</message>
	<message key="submission.review.status.reviewOverdue">Hakem değerlendirme tarihini geçirdi.</message>
	<message key="submission.review.status.accepted">Bu değerlendirme kabul edildi.</message>
	<message key="submission.review.status.received">Hakem değerlendirmesini gönderdi.</message>
	<message key="submission.review.status.complete">Bu değerlendirme tamamlandı.</message>
	<message key="submission.review.status.thanked">Bu değerlendirme tamamlandı ve değerlendirme yapana, katkılarından dolayı teşekkür edildi.</message>
	<message key="submission.document">Doküman</message>
	<message key="submission.art">Sanat Eseri</message>
	<message key="submission.supplementary">Tamamlayıcı İçerik</message>
	<message key="submission.supplementary.creator">Dosyanın yaratıcısı (veya sahibi)</message>
	<message key="submission.supplementary.subject">Konu</message>
	<message key="submission.supplementary.publisher">Yayıncı</message>
	<message key="submission.supplementary.sponsor">Katılımcı veya sponsor kuruluş</message>
	<message key="grid.action.itemWorkflow">Bu gönderinin iş akışına git</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionSendToProduction">Basım süreci başlatıldı.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentProduction">Basım süreci başlatılmadan önce bir basım editörü atanmalıdır. Lütfen Katılımcılar listesini kullanarak bir basım editörü ekleyin.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentEditing">Editöryal süreç başlatılmadan önce bir basım editörü atanmalıdır. Lütfen Katılımcılar listesini kullanarak bir basım editörü ekleyin.</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png" /></a><p>Bu çalışma  <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License</a> ile lisanslanmıştır.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" /></a><p>Bu çalışma <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License</a> ile lisanslanmıtır.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nd/4.0/88x31.png" /></a><p>Bu çalışma <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> ile lisanslanmıştır.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" /></a><p>Bu çalışma <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a> ile lisanslanmıştır.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" /></a><p>Bu çalışma <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</a> ile lisanslanmıştır.</p>]]></message>
	<message key="submission.queries.submission">Ön Değerlendirme Tartışmaları</message>
	<message key="submission.queries.review">Değerlendirme Tartışmaları</message>
	<message key="submission.queries.editorial">Kopya Düzeltme Tartışmaları</message>
	<message key="submission.queries.production">Basım Tartışmaları</message>
	<message key="submission.query.subject">Konu</message>
	<message key="submission.query.messages">Mesajlar</message>
	<message key="submission.query.replies">Cevaplar</message>
	<message key="submission.query.from">den</message>
	<message key="submission.query.lastReply">Son Yanıt</message>
	<message key="submission.query.closed">Kapalı</message>
	<message key="submission.query.addNote">Mesaj Ekle</message>
	<message key="grid.action.openNoteForm">Tartışmaya yeni bir cevap ekleyin.</message>
	<message key="submission.query.activity">{$responderName}, {$noteTitle} adlı cevabı: {$noteContents}</message>
	<message key="submission.query.new">{$creatorName} bir tartışma başlattı: {$noteTitle}: {$noteContents}</message>
	<message key="submission.query.activity.contents">"{$submissionTitle}" gönderisi ile ilgili "{$queryTitle}" başlıklı tartışmada yeni etkinlik var.</message>
	<message key="submission.query.new.contents">"{$submissionTitle}" gönderisi ile ilgili "{$queryTitle}" başlıklı bir tartışmaya eklendiniz.</message>
	<message key="submission.query.participantTitle">{$fullName}, {$userGroup}</message>
	<message key="submission.query.noParticipantOptions">Bir tartışma başlatmadan önce bu gönderiye en az bir katılımcı atamalısınız.</message>
	<message key="submission.list.infoCenter">Etkinlik Günlüğü ve Notlar</message>
	<message key="submission.list.count">{$count} gönderi</message>
	<message key="submission.list.itemsOfTotal">{$total} gönderiden toplam {$count} gönderi</message>
	<message key="submission.list.responseDue">Cevap Zamanı</message>
	<message key="submission.list.reviewDue">Değerlendirme Zamanı</message>
	<message key="submission.list.reviewComplete">Değerlendirme Gönderildi</message>
	<message key="submission.list.confirmDelete">Gönderi Silinsin mi?</message>
	<message key="submission.list.itemOrdererUp">{$itemTitle} başlığının konumunu artır</message>
	<message key="submission.list.itemOrdererDown">{$itemTitle} başlığının konumunu düşür</message>
	<message key="submission.list.viewSubmission">Gönderiyi Görüntüle</message>
	<message key="submission.list.reviewsCompleted">Atanan incelemeler tamamlandı</message>
	<message key="submission.list.revisionsSubmitted">Revizyonlar gönderildi</message>
	<message key="submission.list.copyeditsSubmitted">Kopya düzenleme dosyaları gönderildi</message>
	<message key="submission.list.galleysCreated">Basım dizgisi oluşturuldu</message>
	<message key="submission.list.filesPrepared">Dosya hazırlandı</message>
	<message key="submission.list.discussions">Açık tartışmalar</message>
	<message key="submission.list.dualWorkflowLinks"><![CDATA[Bu gönderim için birden fazla rol atadınız.  <a href="{$urlAuthorWorkflow}">Yazarın iş akışı</a> ya da <a href="{$urlEditorialWorkflow}">İçerik iş akışı</a> na erişmek ister misiniz?]]></message>
	<message key="submission.list.reviewerWorkflowLink"><![CDATA[Bu gönderim için bir editoryal rol atandınız. <a href="{$urlEditorialWorkflow}">İçerik iş akışı</a>na erişmek ister misiniz?]]></message>
	<message key="submission.list.incompleteSubmissionNotice">Bu gönderi bir editör tarafından gözden geçirilmeden önce tamamlanmalıdır.</message>
	<message key="submission.list.currentStage">Şu anda {$stage} aşamasında.</message>
	<message key="submission.submit.availableUserGroups">olarak Gönder</message>
	<message key="submission.submit.availableUserGroupsDescription">Bu gönderiye katkınızı en iyi tanımlayan rolü seçin.</message>
	<message key="submission.submit.contactConsent">Sorumlu İletişimi</message>
	<message key="submission.submit.contactConsentDescription">Evet, bu gönderi ile ilgili olarak iletişime geçmek istiyorum.</message>
	<message key="submission.submit.userGroupDescriptionManagers">Bu gönderiyi kendiniz düzenleyip yayınlamak istiyorsanız, aşağıdaki rollerden herhangi birini gönderin: {$managerGroups}</message>
	<message key="submission.submit.form.citationsRequired">Lütfen referansları giriniz.</message>
</locale>
